Monthly Archives: August 2019

Kerala’s first woman hunter ‘Shikkari Kuttiyamma’ passes away

Kuttiyamma took to hunting after shooting a bison in order to save her brother’s life

[File] Kuttiyamma was also known as ‘Shikkari Kuttiyamma’ | Rijo Joseph

Kerala’s first woman hunter Kuttiyamma, 87, is no more. ‘Shikkari Kuttiyamma’, whose real name was Thresya Thomas, had shot dead hundreds of wild animals.

Incidentally, she had taken up the gun to hunt in order to save the life of her brother. Kuttiyamma had joined a convent in Raichur, Karnataka to be ordained as a nun when a bison attacked her brother Pappachan in Kerala, leaving him gravely injured. Though he was admitted to a hospital, the family could not pay the bills. However, the hospital authorities said that instead of money, meat of wild animals would suffice as payment.

Kuttiyamma rushed to Kerala and ventured into the forest along with her younger brother Tomy to hunt. Deep in the woods, they saw a bison which Kuttiyamma felled with a single shot. The bison weighed 800kg, but was cut into pieces and given to the hospital authorities. The saga of Kuttiyamma the hunter was thus born.

Hailing from Edamattom in Pala, Kuttiyamma discontinued her studies due to poverty in 1958. She settled in Marayur along with her father Thomman and brothers Vakkachan and Pappachan in 1963. Later, they also bought 20 acres of land at Churulippetty in Chinnar. Kuttiyamma later married Thomas, who belonged to Sri Lanka. He was a friend of her brothers. From then on, the couple went on hunting trips together.

People from other places heard that Kuttiyamma would protect them from wild elephants in Chinnar forest and began settling there. Soon, Churulippetty village came into being with 42 families in 82 acres.

However, the hunting of wild animals came to the notice of the government and a decision was taken to evict Kuttiyamma and the other villagers. At that time, Kuttiyamma owned 17 acres of land. The government took over her land in 1993 promising monetary compensation. However, an error in the gazette notification led to delay in payment and no villager left the dwellings.

Kuttiyamma decided to fight a legal battle. She approached the High Court in 2005 pointing out that no compensation was paid. In January 2006, the court ordered payment of Rs 45 lakh including interest to Kuttiyamma. Still, she received only Rs 29 lakh. Kuttiyamma moved the court again and in 2013, she received the full amount.

Subsequently, the first woman hunter left the forest and shifted to Anakkallu in Kanjirappally. She distributed her property to her son and his children. Advancing age did not deter Kuttiyamma from fighting for her causes as she took up social work. She often visited her Churulippetty, the village she had helped set up, and offered service to its residents.

The funeral prayers for Kuttiyamma would take place at her house in Kappad and the burial at St Antony’s church cemetery, Anakkallu. Her husband Thomas Chacko had died earlier. Kuttiyamma is survived by son V.T. Joseph (Babu) of Matha Organic and daughter-in-law Sherly, belonging to Mathathipparambil family, Marayur.

source: http://www.theweek.in / The Week / Home> News> India / via OnManorama / August 20th, 2019

Manned by women, Vanitha Transport stands the test of time

An initiative of the district panchayat, ‘Vanitha Transport’ is managed by Thrissur District Vanitha Transport Co-operative Society.

Vanitha Transport

Thrissur :

As the state government is gearing up to recruit women drivers in KSRTC to enforce gender equality, a private bus in the district manned by women has been on the road since 1999.

An initiative of the district panchayat, ‘Vanitha Transport’ is managed by Thrissur District Vanitha Transport Co-operative Society. When it started, there were two buses operating on the Thrissur-Kodungallur and Thrissur-Thiruwilvamala route. Though one bus was cancelled, the other service is in full swing even though the society has financial issues. 

“It has been almost 20 years and we have never stopped the service. At present, our driver is on leave as she met with an accident while riding a two-wheeler and hence we have employed a male driver. But all these years, we had women as drivers, conductors and cleaners,” said K G Sathi, secretary of the society. The service begins from Thrissur at 7.38 am. “In the morning hours, we operate on the Kodungallur route while after 3 pm we ply on the Thiruwilvamala route,” she added.


They faced serious financial issues last year. But then District Collector T V Anupama intervened to rearrange the timings of the bus and got it approved. 

“Now, we get a five-minute halt in the north b there was no time for anything,” said Sathi. It was during C Raveendranath’s term as district convenor of People’s Planning Programme that such a project took shape. 

When the state government is all set to appoint women drivers ,  here are a bunch of ladies, including Thankamani, the conductor of Vanitha Transport, who are happy to be the pioneers in this field. “We were able to bring many women behind the wheel all these years. In some cases, girls were trained by our staff to get a driving licence,” said Sathi.

source: http://www.newindianexpress.com / The New Indian Express / Home> States> Kerala / by Gopika Varrier / Express News Service / August 22nd, 2019

Meet the man who taught Malayalam script to computers

Santosh Thottingal  

Santhosh Thottingal wins national recognition for the pioneering work

Until the middle of the past decade, typing Malayalam on the computer was not as easy as it is today. That was around the time when a group of technology and language enthusiasts got together under the banner of Swathanthra Malayalam Computing (SMC) with the aim of “my language for my computer”.

Within a few years, their efforts paid off, with the development of tools and fonts in the Unicode system, enabling a standardised Malayalam script in computers, which is now commonly used in everything from government orders to online newspapers to Internet memes.

Chosen for award

Santhosh Thottingal, a software engineer who played a key role in this transformation, has now been chosen for the Maharshi Badrayan Vyas Samman by the President in recognition of his contributions to Malayalam language. A principal software engineer with the language engineering team of Wikimedia Foundation, Mr. Thottingal is behind some of the most commonly used fonts like Manjari and Chilanka.

Free software

“I was active with the free software movement during my college days. The assumption then was that local languages are unsuitable for computers. That is when I came across the work done by a team of Indian Institute of Science (IISc) scientists to develop text-to-speech system for palm-held devices in Kannada. I tried to make something similar in Malayalam when I realised that we have to address the fundamental issues first — being able to type in a proper form in Malayalam. Our attempt through SMC was to build a foundation for Malayalam computing,” he says.

The technology for Malayalam fonts was much more complicated than for English. In Malayalam, the combined letters (Koottaksharam) and their shifting patterns had to be coded. He set aside his spare time for five years to perfect these.

History of the language

“We had to learn the core of Malayalam, how the language has been portrayed and the history of printing in Kerala. That is when we realised that the ‘old Malayalam lipi’ was much more scientific and beautiful. The ‘new lipi’ was developed around the 1980s, cutting down the number of letters and separating the combined letters, under the assumption that the old one could not be replicated on computers,” he says.

Following the work of SMC and the release of fonts in the ‘old lipi’, the Kerala government, in 2010, issued an order that all official communication online should shift to the old system.

Voluntary

“All of our work is voluntary and does not generate any revenue, although this work did secure me a job with Wikimedia,” says Santosh. Now he is about to finish an even more important project, to “teach Malayalam grammar to the computer”.

“Now, the computer understands Malayalam only as a sequence of bytes. It does not understand the language like it does English, which enables the working of devices like Alexa and Siri. For that, grammar has to be algorithmically represented and machine-translated. The work is almost over,” he says.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> News> Cities> Thiruvananthapuram / by S.R. Parveen / Thiruvananthapuram – August 18th, 2019